金門與台北的閩南語
作品書籍課程程式集小說集論文集散文集影片集編輯雜誌程式人電子書JavaScript計算語言學微積分Blender 動畫C# 語言系統程式高等 C 語言JavaAndroidVerilogWikidotR 統計軟體機率統計計算機數學組合語言人工智慧開放原始碼網路資源運用計算機結構相關訊息常用工具友站連結在家教育RSS最新修改網頁列表簡體版English |
在台灣各個地區的閩南語之間,通常在腔調用語上有些微不同,本文將由一個移居金門的台北人之觀點,來看金門的閩南語與台北的閩南語之間的差別,並列出主要的用語不同點。 簡介金門人與台北人在使用漢語時,雖然腔調上有少許差異,但若不仔細聽,很難分辨其中的差異, 用語上的差異台北的閩南語,由於受到日本人統治的影響,經常出現一些日語化的現象,因而與金門的閩南語不同,
另外、在某些用語上,金門的閩南語顯得比較接近漢語,例如:
另外、也有一些是與漢語都不同的,例如:
腔調上的差異金門的閩南語腔調常有尾音上揚的狀況,例如上述範例中的 擦餅皮(ㄑㄧ ㄅㄚ ㄆㄜˇ),最後的皮字尾音就要上揚,這不只是在特定的用語上,而是一般的的用語上亦有尾音上揚的狀況。 以下是幾個不同的範例:
結語以上的分析、只是個人的生活記錄,並沒有做過嚴格的統計實證,僅僅提供大家參考之用 ! |
page revision: 0, last edited: 27 May 2010 09:05
請問,金門潤餅與台北的,是不是相反了?金門潤餅叫七餅,應該是與您寫台北的ㄑㄧ ㄅㄧㄚˋ一樣
Post preview:
Close preview