金門與台北的閩南語

作品

書籍

課程

程式集

小說集

論文集

散文集

影片集

編輯雜誌

程式人

電子書

JavaScript

計算語言學

微積分

Blender 動畫

C# 語言

系統程式

高等 C 語言

Java

Android

Verilog

Wikidot

R 統計軟體

機率統計

計算機數學

組合語言

人工智慧

開放原始碼

網路資源運用

計算機結構

相關訊息

常用工具

友站連結

在家教育

RSS

最新修改

網頁列表

簡體版

English

在台灣各個地區的閩南語之間,通常在腔調用語上有些微不同,本文將由一個移居金門的台北人之觀點,來看金門的閩南語與台北的閩南語之間的差別,並列出主要的用語不同點。

簡介

金門人與台北人在使用漢語時,雖然腔調上有少許差異,但若不仔細聽,很難分辨其中的差異,
但在使用閩南語上,差異就很明顯,其中大致可分為腔調上的差異與用語上的差異兩種。

用語上的差異

台北的閩南語,由於受到日本人統治的影響,經常出現一些日語化的現象,因而與金門的閩南語不同,
以下是幾個範例:

國語 台北 金門
卡車 ㄊㄨㄛ ㄌㄚ ㄎㄨˋ (Truck) ㄎㄚˋ ㄑㄧㄚ (卡車)
機車 ㄛˋ ㄉㄡˋ ㄅㄞˋ(autobyke) ㄍㄧ ㄑㄧㄚ (機車)

另外、在某些用語上,金門的閩南語顯得比較接近漢語,例如:

國語 台北 金門
ㄏㄧㄢM ㄌㄨㄚ (熱)
昨天 ㄓㄤˇ(昨) ㄓㄛ ㄌ一 (昨天)
前天 ㄓㄛ ㄌ一(昨天) ㄗㄞˇ ㄖㄧˋ (前天)

另外、也有一些是與漢語都不同的,例如:

國語 台北 金門
春捲皮 擦餅皮(ㄑㄧˋ ㄅㄚ ㄆㄜˇ) 潤餅捲(ㄌㄨㄣˋ ㄅㄧㄚ ㄍㄠˋ)
舒適 舒適(ㄕㄨˋ ㄒㄧˊ) 抽襯(ㄑㄧㄡ ㄑㄧㄣˋ)

腔調上的差異

金門的閩南語腔調常有尾音上揚的狀況,例如上述範例中的 擦餅皮(ㄑㄧ ㄅㄚ ㄆㄜˇ),最後的皮字尾音就要上揚,這不只是在特定的用語上,而是一般的的用語上亦有尾音上揚的狀況。

以下是幾個不同的範例:

國語 台北 金門
在這裡 ㄉㄧˊ ㄐㄧㄚ ㄉㄧˊ ㄐㄧㄡˊ
在那裡 ㄉㄧˊ ㄏㄧㄚ ㄉㄧˊ ㄏㄧㄡˊ

結語

以上的分析、只是個人的生活記錄,並沒有做過嚴格的統計實證,僅僅提供大家參考之用 !

Facebook

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License